Евгений Шульц на связи!

Права она или нет, это моя страна. Если права, мы ее поддержим, если не права — поправим!

Previous Entry Share Next Entry
Дойче золдатен, дойче официрен
eugenyshultz
Одним из символов гитлеровской агрессии против СССР во время Второй Мировой войны является песенка, которую в народе зовут "Дойче золдатен, дойче официрен...". Мотив песни знаком почти что каждому, но что удивительно - слов там таких нет!:) Настоящее название песни "Wenn die Soldaten...". В памяти народов России песня прочно ассоциируется с нацизмом.

А меж тем ничего специально нацистского в ней и нет! В сущности, это старинная народная песня, и повествует она… Впрочем, посмотрите сами русский перевод текста:

Если солдаты
По городу шагают,
Девушки окна
И двери отворяют.

Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.
В танце целуют
Девушек солдаты.

Эй, винца покрепче
Да кусок жаркого!
Девушки встречают
Гостя дорогого.

А на фронте рвутся
Бомбы и гранаты.
Девушки плачут —
Как вы там, солдаты!

Если солдаты
В дом с войны приходят,
Все их невесты
Давно в замужних ходят…

Как вы убедились - песня не многим криминальнее нашей "Идет солдат по улице"
Вариант песни в исполнении Марлен Дитрих. Само по себе имя Марлен Дитрих служит лучшим доказательством «ненацистского» характера песни. Послушайте:



Как и у всякого шлягера, у неё было множество вариантов и подражаний. Отголоски одного из вариантов и вызывают определённую настороженность по отношению к этой песне.

Песня в исполнении вермахта, порождает совсем иные ассоциации: невольно представляешь себе беспощадное июльское солнце, пыльную степную дорогу, сожжённую траву, сожжённые дома, шагающих бодрых молодчиков с закатанными рукавами и со «шмайсерами» наперевес…



Эта песня исполнялась ещё в середине XIX века, а к 1880 году была распространена в южной Германии. А в начале XX века «Wenn die Soldaten…» уже была хорошо известна и популярна по всей Германии. Т.е. эта песня - обыкновенная народная немецкая песня, взятая вермахтом в качестве строевой.

Между тем...

Я никогда не позволю себе ее слушать на большую громкость в России. Все-таки, хоть она и народная, хоть и лирическая - а все же какая-то фашистская:) Не думаю, что нашим ветеранам будет приятно слышать ее на улицах России даже изредка. А в определенные дни, прослушивание такой лирики легко может закончится и получением зачетных люлей, особенно в канун 9 мая.

С точки зрения законодательства, интересно, может ли публичное прослушивание этой песни в канун 9 мая считаться пропагандой нацизма или хулиганством? Да и вообще - стоит реабилитировать эту песню в России или нет?

Прим.: Пост сделан на основе материала http://vilavi.ru/pes/060106/060106.shtml


Кстати, в на российской ПЛ ВМФ РФ обнаружен девиз СС. Это непорядок! Нужно убрать!

promo eugenyshultz december 24, 2015 12:00 162
Buy for 100 tokens
«Чёрный лебедь» — теория, рассматривающая труднопрогнозируемые и редкие события, которые имеют значительные последствия. Автором теории является Нассим Талеб, который в своей книге «Под знаком непредсказуемости» ввёл термин события типа «чёрный лебедь»... Согласно критериям, предложенным…

  • 1
Ассоциации...даже если это просто обычная песенка...
Разве что через несколько поколений эта ассоциация может уйти...Но не факт )))

А немцы вот даже на фронте "Катюшу" слушали, и при этом не мучались паранойей...

какие ветераны войны? Все ветераны, кто реально воевал, уже давно померли.

А на сайте iremember всё врут?

Аха...они не мучались и когда целые деревни сжигали...вместе с людьми... С нашими людьми...

Интересно, спасибо!

Да, оказывается, это простая лирическая песня про жизнь.
Интересно, что у Высоцкого есть марш "Солдаты группы "Центр", такой специально на 120% фашистский, к спектаклю "Павшие и живые":

Солдат всегда здоров,
Солдат на все готов,-
И пыль, как из ковров,
Мы выбиваем из дорог.

И не остановиться,
И не сменить ноги,-
Сияют наши лица,
Сверкают сапоги!

По выжженной равнине -
За метром метр -
Идут по Украине
Солдаты группы "Центр"...
http://rutube.ru/tracks/646669.html
Интересно, стали бы его петь настоящие фашисты.


конечно) мы ее часто на маршах пели - и в обществе "Память", и в РНЕ)))

Как-раз по теме: http://r-48i.livejournal.com/134159.html И ещё:В пионерлагере в 60-м году мы(пионеры)оттанцовывали с азартом нем.польку "Роза мунда"-не знаю,как пишется точно.А играла на аккордеоне её молодая дама лет 35,причём,с азартом и особым вдохновением.Играла её постоянно.Это было в Клину...В прошлом году в Германии мы выступали со спектаклями,и я исполнял этот "опус",весь зал скандировал так,что было трудно играть,аплодисменты заглушали музыку,я был потрясён...

Японцу, исполняющему на русском "Солдатушки - бравы ребятушки.." я бы тоже поаплодировал.

С таким же успехом можно человека, поставившего "Если завтра война, если завтра в поход..." обвинить в восхвалении культа личности Сталина. Ведь слова "С нами Сталин родной и железной рукой нас к победе ведет Ворошилов" из неё не вычеркнешь :)


Да большинство "нацистских" маршей не имеют никакого отношения к нацизму. Вот, к примеру. http://batyrshin.livejournal.com/207564.html.

Но что делать - если они стали по факту символом фашистов? Изначально в любых символах нет ничего ни плохого, ни хорошего. Смысл появляется от того, кто употреблял эти символы. На то они и символы!

А зачем в канун российского военного праздника ставить на публичное прослушивание германскую солдатскую песню, кроме как в целях провокации?Особенно, если учесть, что Россия в обеих мировых войнах была противником Германии? Так что даже нацизм с фашизмом тут не при чем.
Если толерантности хватает, почему бы эту песню не послушать частным образом, как например это делаю я.

(Deleted comment)
Немцы и СССР назвали Россией.
Если вы не видите параллелей:(

(Deleted comment)
(Deleted comment)
Спросила двух подруг 23-25 лет. Говорят, что это старинный веселый марш, позитивный, так сказали. У них уже нет тревожных ассоциаций.

если дословно перевести ч немецкого, извиняюсь, ЗИГ ХАЙЛЬ, то получится нечно вроде "всем привет".
Но ЭТО - стало СИМВОЛОМ нацизма.
Так и эта песенка. Она не виновата, что она - символ фашизма.

Так и свастика тоже не виновата. Более того фашисты ее нагло уперли. Символ то очень древний. Но в Европе и США - свастика в 90% ассоциируется с нацизмом и почти во сех странах антигитлеровской коалиции ЗАПРЕЩЕНА законом.

Хотя в Китае, Индии ее можно увидеть сплошь и рядом до сих пор.

Какое ваше-то отношение?
Стали бы насвистывать ее на 9 мая?

песенка не виновата, виноваты те, кто видят в ней символ фашизма
если каждый раз, когда вам встречается предмет черного цвета, вы вспоминаете форму СС, а с серым у вас стойко ассоциируется вермахтский фельдграу (с синим люфтваффе, а с розовым - кант танкистов), то виноваты не цвета, а ваши личные проблемы
не символизируйте там, где не надо, и будет вам щастте )))

Тушенка и сухари тоже были очень популярны в Третьем Рейхем, я уж молчу про продукцию заводов Майбах, Порше, БМВ. Гимн ЕС An die Freude тоже был популярен в Третьем Рейхе.
Законодательство тут бессильно.

Дед служил в СС - а у внука Мерседес!:)

Перевод жжот:

"Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.
В танце целуют
Девушек солдаты."

Так и представляется, как бородатые девушки кидаются на солдат

Насколько я понимаю, в припеве:

Ei warum? Ei darum!
Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!

речь идет о звуках полковых барабанов?

info

(Anonymous)
Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen die Fenster und die Türen.
Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassa, Schingdara!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!

Zweifarben Tücher, Schnauzbart und Sterne
Herzen und küssen die Mädchen so gerne
Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassa, Schingdara!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!

Eine Flasche Rotwein und ein Stückchen Braten
Schenken die Mädchen ihren Soldaten
Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassa, Schingdara!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!

Wenn im Felde blitzen Bomben und Granaten,
Weinen die Mädchen um ihre Soldaten.
Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassa, Schingdara!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!

Kommen die Soldaten wieder in die Heimat,
Sind ihre Mädchen alle schon verheirat´
Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassa, Schingdara!
Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!


"Halleluja, Halleluja
schön sein´s die Mädchen von 17, 18 Jahr
Ei warum? Tschinderassa bum"


ПЕРЕВОД ДОСЛОВНЫЙ:

Когда солдаты по городу маршируют,
девушки открывают окна и двери.
А почему? А потому! А почему? А потому!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!

Двух-цветные платки, усы и звезды
ласкают и целуют девушки с удовольствием.
А почему? А потому! А почему? А потому!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!

Бутылку красного вина и кусочек жареного мяса
дарят девушки своим солдатам.
А почему? А потому! А почему? А потому!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!

Когда поле сверкает бомбами и гранатами,
плачут девушки по своим солдатам.
А почему? А потому! А почему? А потому!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!

Возвращаются солдаты домой –
Все девушки уже замужем.
А почему? А потому! А почему? А потому!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!
А просто, потому что там-тарарам-бум-бум!

/Была еще одна строфа/

Слава богу, слава богу,
девушки в 17, 18 – все красивы.
А почему? Там-тарарам-бум-бум!

Песня впервые напечатана в 1839 году, в Бреслау (ныне Вроцлав) в фарсе «Пираты» Александра Космара, в 1880 году – в «Песеннике для швабских солдат».

Мелодия этой песни легла в основу государственного гимна (с 1886 по 1944 г.г.) Болгарии «Шуми Марица».

  • 1
?

Log in