?

Log in

No account? Create an account

Евгений Шульц на связи!

Права она или нет, это моя страна. Если права, мы ее поддержим, если не права — поправим!

Entries by category: музыка

Космическая одиссея 2001
eugenyshultz
Многие считают этот фильм ШЕДЕВРОМ. Я пытался постичь шедевр раз 5... Из шедеврального нашел только музыку. Но за это спасибо Штраусу и Ницше, произведения которого вдохновили Штрауса на симфоническую поэму "Так говорил Заратустра". Именно эту музыку мы слышим в фильме. Стэнли Кубрику тоже конечно спасибо, что взял именно эту музыку, но сами понимаете, что все-таки говоря "шедевр" мы подразумеваем именно СОЗДАНИЕ, а не выбор из уже существующего.



Все остальное, конечно нельзя назвать унылым ничем (с):)) Скорее, это унылое НЕЧТО:) Безусловно, фильм рекомендуется к просмотру (хотя видит Бог, что ничего рационального, кроме аргумента "чтобы судить о вкусе устриц" и для поддержания увлекательных светских бесед с проблесками философии и космогонизма - я не вижу). Я вот, не рисуюсь... но я реально так и не понял, что хотел сказать режиссер и периодически засыпал на протяжении почти 3-часового фильма. Да, отдельные сцены интересны. Интрига с загадочным монолитом - прекрасна. Но ни что это такое, ни откуда он взялся и вообще зачем нужен, режиссер и сценаристы так и не удосужились не то что объяснить, а хотя бы намекнуть! Что создает впечатление, что сами плохо представляли что это такое:) Просто многозначительно, под хорошую симфоническую музыку показывают черный параллелепипед и ха-ха... это работает! Зритель сам себе напридумывает невесть что:)

Read more...Collapse )



Можете подписаться на мой блог в различных сетях:
Твиттер
Живой журнал
Фейсбук
Вконтакте
Tags:

promo eugenyshultz december 24, 2015 12:00 161
Buy for 100 tokens
«Чёрный лебедь» — теория, рассматривающая труднопрогнозируемые и редкие события, которые имеют значительные последствия. Автором теории является Нассим Талеб, который в своей книге «Под знаком непредсказуемости» ввёл термин события типа «чёрный лебедь»... Согласно критериям, предложенным…

"Все выше и выше и выше": СССР или Рейх?
eugenyshultz
В годы перестройки наряду в адрес нашей страны было вылито немало грязи. Развенчивалось все! И воевали мы не так и Кока-Колы у нас нет, и недостаточное количество сортов колбасы и вообще Рейх и СССР - это одно и то же - только наоборот. Последняя мысль вообще на грани шизофрении. Однако люди запоминали "одно и то же". В числе прочего стремясь очернить СССР Севой Новгордцевым с Би-Би-Си была распространена деза про то, что "Марш авиаторов", известный у нас по первым строчкам "Все выше и выше и выше!" - есть калька с нацистской песни... Однако расследование показывает, что это категорически не так!

Все мы прекрасно помним жизнеутверждающий советский "Марш авиаторов"



Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор,
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца — пламенный мотор.

Все выше, выше, и выше
Стремим мы полет наших птиц,
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.

А теперь советский марш:



Теперь перейдем к нацистской песне «Herbei zum Kampf».

Заметьте, не просто немецкой, а именно нацистской! До середины 30-х годов, вплоть до «ночи длинных ножей», марш «Herbei zum Kampf» с удовольствием исполнялся штурмовиками СА и пользовался среди них популярностью, что, собственно, и зафиксировала Лени Рифеншталь в своем фильме "Триумф воли".

Ja, aufwärts der Sonne entgegen,
mit uns zieht die neue Zeit.
Wenn alle verzagen, die Fäuste geballt,
wir sind ja zum Letzten bereit!

Und höher und höher und höher
wir steigen trotz Haß und Verbot.
Und jeder S.A.-Mann ruft mutig: Heil Hitler!
Wir stürzen den Judischen Thron!




Музыкальное сравнение:

Мелодии этих маршей фактически идентичны, встречаются и совершенно идентичные фрагменты текста: «Und höher und höher und höher…» («Всё выше, и выше, и выше…») — у них, «Всё выше, и выше, и выше…» — у нас. Несколько более длинный немецкий текст получился лишь потому, что «у них» одна и та же мелодия припева повторяется дважды, но с разным текстом.

Стихотворные размеры куплетов там и там совпадают, полностью совпадают также размеры «советского» припева и последнего четверостишия припева «нацистского» — именно того самого четверостишия, начало которого идентично началу советского припева. Размеры совпадают, но за одним лишь исключением: предпоследняя строка припева советского марша — это трехстопный амфибрахий, тогда как аналогичная строка припева нацистского марша — это тоже амфибрахий, но четырехстопный! Лишние три слога, выпадающие из всей строфы, пожертвованы нацистскому приветствию: «Heil Hitler».

На Би-Би-Си Новгородцев, чуть от щастья язык не проглотил в комментариях по поводу сходства двух маршей - естественно цепь протянул конкретную - на основе недоказанного плагиата ПЕСНИ, Сева делает выводы космического масштаба о преступной сущности всего СССР. В корне отвергая мысль о том, что плагиат способен сильно свидетельствовать об одинаковой сущности Рейха и СССР, тем не менее было несколько обидно за державу. Поэтому заинтересовался. И вот что выяснил:

История этих песен очень интересна, но и очень длинна. Поэтому дам ссылку на сверхтщательное исследование:
http://www.vilavi.ru/pes/aviamarsh/avi1.shtml , которое показывает, что изначально марш сочинен в СССР, затем был перенят немецкими коммунистами, у которых в свою очередь его позаимствовали штурмовики СА.

Итак, "Марш авиаторов" - это полностью советская песня!

Очень рекомендую почитать материал по вышеприведенной ссылке. Написано увлекательно, но многа букофф:))) - однако не пожалейте время, если тема интересует.

Несмотря на очевидное сходство, советский гимн значительно мелодичнее и гармоничнее и мне нравится намного больше даже чисто с мелодической точки зрения - я уж не говрю про текст. Наш зовет ввысь - на новые подвиги в самых разных областях - не только в авиации, а немецкий - тупая партийная пропаганда.

Дойче золдатен, дойче официрен
eugenyshultz
Одним из символов гитлеровской агрессии против СССР во время Второй Мировой войны является песенка, которую в народе зовут "Дойче золдатен, дойче официрен...". Мотив песни знаком почти что каждому, но что удивительно - слов там таких нет!:) Настоящее название песни "Wenn die Soldaten...". В памяти народов России песня прочно ассоциируется с нацизмом.

А меж тем ничего специально нацистского в ней и нет! В сущности, это старинная народная песня, и повествует она… Впрочем, посмотрите сами русский перевод текста:

Если солдаты
По городу шагают,
Девушки окна
И двери отворяют.

Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.
В танце целуют
Девушек солдаты.

Эй, винца покрепче
Да кусок жаркого!
Девушки встречают
Гостя дорогого.

А на фронте рвутся
Бомбы и гранаты.
Девушки плачут —
Как вы там, солдаты!

Если солдаты
В дом с войны приходят,
Все их невесты
Давно в замужних ходят…

Как вы убедились - песня не многим криминальнее нашей "Идет солдат по улице"
Вариант песни в исполнении Марлен Дитрих. Само по себе имя Марлен Дитрих служит лучшим доказательством «ненацистского» характера песни. Послушайте:



Как и у всякого шлягера, у неё было множество вариантов и подражаний. Отголоски одного из вариантов и вызывают определённую настороженность по отношению к этой песне.

Песня в исполнении вермахта, порождает совсем иные ассоциации: невольно представляешь себе беспощадное июльское солнце, пыльную степную дорогу, сожжённую траву, сожжённые дома, шагающих бодрых молодчиков с закатанными рукавами и со «шмайсерами» наперевес…



Эта песня исполнялась ещё в середине XIX века, а к 1880 году была распространена в южной Германии. А в начале XX века «Wenn die Soldaten…» уже была хорошо известна и популярна по всей Германии. Т.е. эта песня - обыкновенная народная немецкая песня, взятая вермахтом в качестве строевой.

Между тем...

Я никогда не позволю себе ее слушать на большую громкость в России. Все-таки, хоть она и народная, хоть и лирическая - а все же какая-то фашистская:) Не думаю, что нашим ветеранам будет приятно слышать ее на улицах России даже изредка. А в определенные дни, прослушивание такой лирики легко может закончится и получением зачетных люлей, особенно в канун 9 мая.

С точки зрения законодательства, интересно, может ли публичное прослушивание этой песни в канун 9 мая считаться пропагандой нацизма или хулиганством? Да и вообще - стоит реабилитировать эту песню в России или нет?

Прим.: Пост сделан на основе материала http://vilavi.ru/pes/060106/060106.shtml


Кстати, в на российской ПЛ ВМФ РФ обнаружен девиз СС. Это непорядок! Нужно убрать!

Кригсмарине, английская песенка и хор Советской Армии
eugenyshultz
В годы учебы в военно-морском училище как-то принесли нам в роту видеокассету "Подводная лодка". Несмотря на то что речь в фильме про экипаж Кригсмарине во время Второй мировой войны - это было одним из самых сильных мероприятий (естественно неофициальных:) по сплочению будущих офицеров российского подводного флота. Фильм несет такой коллосальный заряд "экипажности", что мне до сих пор помнится тот момент, когда полроты курсантов затаив дыхание смотрела в ленкомнате на веселые и трагичные приключения подводников, их нелегкую службу под водой и самозабвенный оттяг на берегу.



Помню, что даже во время первого просмотра (а смотрел я этот фильм в последующем не раз) меня удивил диалог между подводниками, когда по громкоговорящей связи врубили какую-то задорную песенку, которую большинство моряков увлеченно подхватило, а один из "правильных" офицеров недовольно нахмурился и сказал "Мы теперь англичане?". Я тогда не понял эту фразу, а из-за пиратского качества не особо-то и песенку расслышал. Позже я изучил этот вопрос.

Читать дальше...Collapse )

Follow @EugenyShultz